Tuesday, December 23, 2025

The Battle You Were Never Meant to Fight....La batalla que nunca fuiste llamado a pelear

 



There are moments in life when everything closes in at once. The past is behind you, loud and demanding. The future is in front of you, blocked and impossible. And the present feels like a narrow strip of sand where fear has nowhere to go except deeper inside you. That is where Israel stood in Exodus 14, with the Red Sea ahead of them and Pharaoh’s army closing in from behind.

No weapons. No strategy. No escape. And in that moment, God speaks words that sound almost unreasonable to a frightened heart: “The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.” This is not the language of urgency or control. It is not the language of panic or hustle. It is the language of surrender.

To “hold your peace” does not mean to become passive or indifferent. It means restraint when panic feels justified. It means refusing to thrash when thrashing feels necessary. We live in a world that equates movement with progress, noise with strength, and effort with worth. Yet scripture repeatedly reveals a paradox: some battles are lost the moment we insist on fighting them ourselves.

God did not ask Israel to negotiate with Pharaoh, plan a strategy, or defend themselves. He asked them to stand still long enough to witness what only He could do. The sea did not part while they were screaming or blaming Moses. It did not open while fear dominated their imagination. It opened after God spoke peace into chaos.

This is where the wisdom of C. S. Lewis quietly intersects with the story. Lewis wrote that “there are far, far better things ahead than any we leave behind.” Fear convinces us that what we are losing is essential to our survival. It drives us to cling, to overexplain, to chase closure, and to manage outcomes that were never ours to manage. Faith, by contrast, begins where control ends.

Lewis also understood that anxiety is not responsible foresight but misplaced imagination. We rehearse disasters that never arrive, exhausting ourselves fighting shadows. Israel did not need courage expressed through action. They needed courage expressed through trust.

The poet Rainer Maria Rilke captured this spiritual posture with haunting simplicity when he wrote, “Let everything happen to you: beauty and terror. Just keep going. No feeling is final.” Terror is not the end of the story. The sea is not permanent. What feels like an ending is often a threshold.

If you find yourself standing between what you cannot return to and what you cannot yet see, this verse is not asking you to do more. It is asking you to be still enough to let God move. Some relationships do not need one more message. Some decisions do not need one more sleepless night. Some fears dissolve only when you stop feeding them.

There are moments when the most faithful act is not action but trust. The Lord will fight for you. Your task is not to panic, not to force, not to control. Your task is to stand still long enough to see the sea open.







Hay momentos en la vida en los que todo se cierra al mismo tiempo. El pasado queda detrás, ruidoso y exigente. El futuro está delante, bloqueado e imposible. Y el presente se siente como una franja estrecha de arena donde el miedo no tiene a dónde ir, excepto más profundo dentro de uno mismo. Ahí fue exactamente donde se encontró Israel en Éxodo 14, con el Mar Rojo frente a ellos y el ejército del faraón avanzando por detrás.

Sin armas. Sin estrategia. Sin escape. Y en ese momento, Dios pronuncia palabras que suenan casi irrazonables para un corazón asustado: “Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos”. Este no es el lenguaje de la urgencia ni del control. No es el lenguaje del pánico ni del esfuerzo desesperado. Es el lenguaje de la entrega.

“Estar tranquilos” no significa volverse pasivos o indiferentes. Significa contención cuando el pánico parece justificado. Significa negarse a agitarse cuando agitarse parece necesario. Vivimos en un mundo que equipara el movimiento con el progreso, el ruido con la fuerza y el esfuerzo con el valor. Sin embargo, las Escrituras revelan una y otra vez una paradoja: algunas batallas se pierden en el mismo instante en que insistimos en pelearlas por nuestra cuenta.

Dios no le pidió a Israel que negociara con el faraón, que trazara un plan o que se defendiera. Les pidió que se detuvieran el tiempo suficiente para presenciar lo que solo Él podía hacer. El mar no se abrió mientras gritaban ni mientras culpaban a Moisés. No se abrió mientras el miedo dominaba su imaginación. Se abrió después de que Dios habló paz en medio del caos.

Aquí es donde la sabiduría de C. S. Lewis se cruza silenciosamente con esta historia. Lewis escribió que “hay cosas mucho, mucho mejores por delante que cualquiera que dejamos atrás”. El miedo nos convence de que aquello que estamos perdiendo es esencial para nuestra supervivencia. Nos impulsa a aferrarnos, a sobreexplicar, a buscar cierre y a tratar de controlar resultados que nunca nos pertenecieron. La fe, en cambio, comienza donde termina el control.

Lewis también entendía que la ansiedad no es previsión responsable, sino imaginación mal dirigida. Ensayamos desastres que nunca llegan y, al hacerlo, nos agotamos luchando contra sombras. Israel no necesitaba valentía expresada en acción. Necesitaba valentía expresada en confianza.

El poeta Rainer Maria Rilke captó esta postura espiritual con una sencillez sobrecogedora cuando escribió: “Deja que todo te suceda: la belleza y el terror. Sigue adelante. Ningún sentimiento es definitivo”. El terror no es el final de la historia. El mar no es permanente. Lo que se siente como un final suele ser, en realidad, un umbral.

Si hoy te encuentras de pie entre aquello a lo que no puedes volver y aquello que aún no puedes ver, este versículo no te está pidiendo que hagas más. Te está pidiendo que estés lo suficientemente quieto como para dejar que Dios actúe. Algunas relaciones no necesitan un mensaje más. Algunas decisiones no necesitan otra noche sin dormir. Algunos miedos se disuelven solo cuando dejas de alimentarlos.

Hay momentos en los que el acto más fiel no es la acción, sino la confianza. El Señor peleará por ti. Tu tarea no es entrar en pánico, ni forzar, ni controlar. Tu tarea es permanecer firme el tiempo suficiente para ver cómo el mar se abre.

God Did Not Choose Me Because I Was Capable


 

God Did Not Choose Me Because I Was Capable

When God called Moses, he did not feel chosen, he felt exposed. He did not respond with confidence or excitement, but with questions and fear. Who am I to go. What if they do not believe me. I am slow of speech. That language matters to me because it has been my language too. Not confidence, but questions. Not certainty, but fear. A deep awareness of my own limits. For years, I believed those limits disqualified me, but the scriptures say the opposite. Moses had zero confidence in himself, and that is exactly why God chose him. God has a pattern, and it is an uncomfortable one. Jacob was a deceiver. David was overlooked and ignored. Paul was violent and broken. Moses was a fugitive, a murderer, a failure hiding in the desert for forty years. If I am honest, I recognize myself more in that list than in the polished ones. My life has not been clean, my past has not been simple, and my mistakes were not quiet. For a long time, I assumed that meant God would pass me by. But God does not call the qualified, He qualifies the called, and that truth only becomes real when you realize that being unqualified is not a flaw, it is the entry point.

That understanding became deeply personal to me when I was baptized into the Church. In doing so, I went against my family’s generational Catholic traditions. At the same time, my mom had converted to a Protestant church and eventually became the pastor of her own church. When she found out I had been baptized, she tried very hard to intimidate me into believing I was in the wrong place. She told me the correct place was where she was, that the truth was there and not here. A year later, when I told her I had decided to go on a mission, she pretty much disowned me. She told me I was no longer her son and not to come back if I walked out that door. And I walked out anyway, not because I felt capable or prepared, but because something inside me knew this was my calling.

The truth is, I had no idea what I was doing. I knew nothing about being a missionary. I did not know the Bible by heart like she did. I was an introvert, and I could not speak publicly because my nerves would take over before my words ever could. If God chose people based on capability, I would not have been chosen, but God has never worked that way. When I arrived at the Missionary Training Center, I was overwhelmed almost immediately. Everyone around me had ear to ear smiles. They were loving, caring, and excited. I had never seen people my age so happy and so eager to serve. My anxiety felt different. I started having doubts about my capacity to teach by the Spirit, to memorize scriptures, and to help others feel the Spirit. After the first week, I was already questioning whether I should be there or not. Every day I prayed the same prayer, asking God to help me be like everyone else and to feel what they felt. One morning I prayed something different. I asked Him to let me know if I should be there or if I should just go home. I was not questioning my belief in the Church, I was questioning myself.

That is when I unknowingly stepped into the same pattern Moses did, and it is why the question of Moses versus Aaron matters so much to me. Aaron made sense. He had the résumé, the reputation, and the spiritual authority. Moses had none of that. By every logical standard, Aaron should have been chosen. But God does not operate on logic, He operates on dependence. Aaron was capable, comfortable, and self sufficient. Moses was broken, desperate, and dependent. God cannot do His deepest work through people who think they have it figured out, He works through people who know they do not. Comfort was never my calling. Aaron stayed comfortable and kept his position, his status, and his safety. Moses wandered into the wilderness, and that is where the burning bush was. That realization changed how I see my own story. Comfort has never been where God spoke to me. Growth always came through loss, confusion, failure, and being stripped of what I thought made me valuable. I did not choose the wilderness, but God met me there.

Back then, missionaries did not have name tags like they do now. Ours did not have our names on them, they had numbers. Mine was 37. That number followed me through lessons I did not feel good enough to teach and through prayers where I wondered if God had made a mistake choosing me. Toward the end of my mission, I finally received the official name tag missionaries wear today. That same day, I was coming back from the temple. I had learned more things that I did not fully understand, and I felt stressed again. The same question came back. Should I really be here. Am I capable of this. I was not questioning the Church, I was questioning my capacity to teach others. As I walked toward the glass doors, I caught my reflection on my badge. The number was gone, and in its place was a word. FE. Faith in Spanish. I stopped and tears came to my eyes. In that moment, I finally understood that God was never answering my doubts about ability, He was answering my fear of trust. The answer was not that I was capable, but that I needed to move forward anyway, to trust Him, and to have faith.

God’s power is made perfect in weakness, not hidden weakness or managed weakness, but admitted weakness, the kind that says I cannot do this without Him. That has been my life. I have failed publicly and struggled privately. I have tried to rely on my own strength and watched it collapse. Now I understand something I could not see before. God is not looking for the most polished version of me, He is looking for the most dependent one, because broken people know they need Him, and that is the only requirement. If this is you, if you feel disqualified, if your past is messy, if you have failed loudly, or if you have been in the wilderness longer than you expected, that does not mean you are late or rejected, it means you are being prepared. You cannot lead people out of Egypt if you are afraid of losing your place in Egypt, and you cannot do the miraculous if you are relying on your own ability. Maybe the very things you thought ruined your story are the same things God has been shaping into your calling all along. That is exactly where God does His best work.







Dios No Me Escogió Porque Yo Fuera Capaz

Cuando Dios llamó a Moisés, él no se sintió escogido, se sintió expuesto. No respondió con entusiasmo ni seguridad, sino con preguntas y temor. ¿Quién soy yo para ir? ¿Y si no me creen? Soy torpe para hablar. Ese lenguaje es importante para mí, porque también ha sido el mío. No confianza, sino preguntas. No certeza, sino miedo. Una conciencia profunda de mis propios límites. Durante años creí que esos límites me descalificaban, pero las Escrituras dicen lo contrario. Moisés no tenía confianza en sí mismo, y precisamente por eso Dios lo escogió. Dios tiene un patrón, y es incómodo. Jacob fue un engañador. David fue ignorado y pasado por alto. Pablo fue violento y quebrantado. Moisés fue un fugitivo, un homicida, un fracaso escondido en el desierto durante cuarenta años. Si soy honesto, me reconozco más en esa lista que en la de los pulidos. Mi vida no ha sido limpia, mi pasado no ha sido simple y mis errores no fueron silenciosos. Durante mucho tiempo asumí que eso significaba que Dios pasaría de largo conmigo. Pero Dios no llama a los capacitados, capacita a los llamados, y esa verdad solo se vuelve real cuando entiendes que no estar calificado no es una falla, es el punto de entrada.

Ese entendimiento se volvió profundamente personal para mí cuando me bauticé en la Iglesia. Al hacerlo, fui en contra de generaciones de tradición católica en mi familia. Al mismo tiempo, mi mamá se había convertido a una iglesia protestante y con el tiempo llegó a ser pastora de su propia congregación. Cuando se enteró de que yo me había bautizado, hizo todo lo posible por intimidarme y convencerme de que estaba en el lugar equivocado. Me dijo que el lugar correcto era donde ella estaba, que la verdad estaba allá y no aquí. Un año después, cuando le dije que había decidido ir a una misión, prácticamente me desheredó. Me dijo que ya no era su hijo y que no regresara si cruzaba esa puerta. Y aun así, me fui, no porque me sintiera capaz ni preparado, sino porque algo dentro de mí sabía que ese era mi llamamiento.

La verdad es que no tenía idea de lo que estaba haciendo. No sabía nada de ser misionero. No conocía la Biblia de memoria como ella. Era introvertido y no podía hablar en público porque los nervios me dominaban antes de que salieran las palabras. Si Dios escogiera a las personas por su capacidad, yo no habría sido escogido, pero Dios nunca ha trabajado de esa manera. Cuando llegué al Centro de Capacitación Misional, me sentí abrumado casi de inmediato. Todos a mi alrededor sonreían de oreja a oreja. Eran amorosos, atentos, emocionados. Nunca había visto personas de mi edad tan felices y tan ansiosas por servir. Mi ansiedad era distinta. Empecé a dudar de mi capacidad para enseñar por el Espíritu, para memorizar escrituras, para ayudar a otros a sentir el Espíritu. Después de la primera semana, ya estaba cuestionando si realmente debía estar ahí. Todos los días oraba la misma oración, pidiéndole a Dios que me ayudara a ser como los demás y a sentir lo que ellos sentían. Una mañana oré algo diferente. Le pedí que me dejara saber si debía estar ahí o si simplemente debía regresar a casa. No estaba cuestionando mi fe en la Iglesia, estaba cuestionándome a mí mismo.

Sin darme cuenta, estaba entrando en el mismo patrón que vivió Moisés, y por eso la pregunta de por qué Moisés y no Aarón es tan importante para mí. Aarón tenía sentido. Tenía el currículum, la reputación y la autoridad espiritual. Moisés no tenía nada de eso. Según cualquier estándar lógico, Aarón debió haber sido el escogido. Pero Dios no opera con lógica, opera con dependencia. Aarón era capaz, cómodo y autosuficiente. Moisés estaba quebrantado, desesperado y dependiente. Dios no puede hacer Su obra más profunda a través de personas que creen tenerlo todo resuelto, Él obra a través de quienes saben que no lo tienen. La comodidad nunca fue mi llamamiento. Aarón se quedó cómodo, conservó su posición, su estatus y su seguridad. Moisés caminó hacia el desierto, y ahí fue donde estuvo la zarza ardiente. Ese entendimiento cambió la manera en que veo mi propia historia. La comodidad nunca ha sido el lugar donde Dios me habló. El crecimiento siempre vino a través de la pérdida, la confusión, el fracaso y el ser despojado de lo que yo creía que me daba valor. Yo no elegí el desierto, pero Dios me encontró ahí.

En ese tiempo, los misioneros no usábamos gafetes como los de ahora. Los nuestros no tenían nombres, tenían números. El mío era el 37. Ese número me acompañó en lecciones que sentía que no merecía enseñar y en oraciones donde me preguntaba si Dios se había equivocado al escogerme. Hacia el final de mi misión, finalmente recibí el gafete oficial que usan los misioneros hoy en día. Ese mismo día regresaba del templo. Había aprendido cosas que aún no entendía del todo y me sentía nuevamente estresado. La misma pregunta regresó. ¿Realmente debo estar aquí? ¿Soy capaz de hacer esto? No estaba cuestionando a la Iglesia, estaba cuestionando mi capacidad para enseñar a otros. Al acercarme a las puertas de vidrio, vi mi reflejo en el gafete. El número ya no estaba. En su lugar había una palabra. FE. Fe en español. Me detuve y las lágrimas comenzaron a salir. En ese momento entendí finalmente que Dios nunca estuvo respondiendo mis dudas sobre mi capacidad, estaba respondiendo mi miedo a confiar. La respuesta no fue que yo fuera capaz, fue que debía seguir adelante de todos modos, confiar en Él y tener fe.

El poder de Dios se perfecciona en la debilidad, no en la debilidad escondida ni en la debilidad controlada, sino en la debilidad admitida, la que dice no puedo hacer esto sin Él. Esa ha sido mi vida. He fallado públicamente y he luchado en privado. He intentado depender de mi propia fuerza y he visto cómo se derrumba. Ahora entiendo algo que antes no podía ver. Dios no está buscando la versión más pulida de mí, está buscando la más dependiente, porque las personas quebrantadas saben que lo necesitan, y ese es el único requisito. Si este eres tú, si te sientes descalificado, si tu pasado es desordenado, si has fallado en voz alta o si has estado en el desierto más tiempo del que esperabas, eso no significa que llegaste tarde ni que fuiste rechazado, significa que estás siendo preparado. No puedes sacar a las personas de Egipto si tienes miedo de perder tu lugar en Egipto, y no puedes hacer lo milagroso si estás confiando en tu propia capacidad. Tal vez las mismas cosas que pensaste que arruinaron tu historia son las que Dios ha estado formando como tu llamamiento todo este tiempo. Ahí es exactamente donde Dios hace Su mejor obra.

Nothing is coincidence...Nada es coincidencia


 



Nothing is coincidence.

What we often call chance is simply a meeting point we did not yet understand. Every soul that crosses your path arrives with purpose, even when that purpose is hidden beneath confusion, pain, or fleeting moments. Some people come gently, others arrive like a storm, but none arrive randomly.

Every soul you meet is written into your destiny because each one carries a lesson your life needs at that exact moment. Some come to teach you who you are, and sometimes who you are not. They reveal your wounds, your patterns, your fears, and your strength. Through them, you learn discernment, boundaries, patience, and truth.

Some souls come to heal you. Not always by staying, but by showing you what still aches inside. They mirror the parts of you that need compassion, forgiveness, or courage. Their presence awakens growth, even if their absence later completes the lesson.

And some souls come to love you. They meet you with recognition, ease, and safety. They remind you that connection can be calm, mutual, and life-giving. They do not arrive to fix you, but to walk beside you, honoring who you are becoming.

Nothing is wasted. No meeting is meaningless. Every soul leaves an imprint, shaping you quietly into the person you were always meant to become










Nada es coincidencia.

Lo que a menudo llamamos azar es simplemente un punto de encuentro que aún no hemos comprendido. Cada alma que cruza tu camino llega con un propósito, incluso cuando ese propósito está oculto bajo la confusión, el dolor o momentos fugaces. Algunas personas llegan con suavidad, otras irrumpen como una tormenta, pero ninguna llega al azar.

Cada alma que conoces está escrita en tu destino, porque cada una lleva una lección que tu vida necesita en ese preciso momento. Algunas llegan para enseñarte quién eres y, a veces, quién no eres. Revelan tus heridas, tus patrones, tus miedos y tu fortaleza. A través de ellas aprendes discernimiento, límites, paciencia y verdad.

Algunas almas llegan para sanarte. No siempre quedándose, sino mostrándote lo que aún duele dentro de ti. Reflejan las partes que necesitan compasión, perdón o valentía. Su presencia despierta crecimiento, incluso cuando su ausencia más tarde completa la lección.

Y algunas almas llegan para amarte. Te encuentran con reconocimiento, calma y seguridad. Te recuerdan que la conexión puede ser serena, recíproca y llena de vida. No llegan para arreglarte, sino para caminar a tu lado, honrando en quién te estás convirtiendo.

Nada se desperdicia. Ningún encuentro carece de sentido. Cada alma deja una huella, moldeándote en silencio hasta convertirte en la persona que siempre estuviste destinado a ser.